62 mots racistes et injurieux retirés du dictionnaire du Scrabble
La Fédération internationale de Scrabble francophone (FISF) a supprimé 62 mots, acceptés dans les précédentes éditions, de son Officiel du Scrabble (éd. Larousse). Volontairement retirés «pour raisons éthiques», on ne les trouve plus dans le nouvel ouvrage de référence paru en juin dernier.
Dans des «avertissements relatifs à la 9e édition», la FISF précise dans un communiqué qu’ils constituent «une vingtaine de mots et leurs formes fléchies, identifiés comme ayant un caractère haineux, irrespectueux des valeurs humaines et des nouvelles sensibilités de notre monde».
Publicité
Dans la liste, des termes racistes comme «asiate», «nègres» et «romano», plusieurs gros mots, ainsi que des vocables sexistes («femmelette», «lopette»). «Tantouze», «travelo» et d’autres termes péjoratifs liés à l’orientation sexuelle ou de genre ne sont plus admis. «Gogol» passe aussi à la trappe.
L’Officiel du Scrabble, officieusement «dictionnaire du Scrabble» pour les familiers, est l’ouvrage de référence contenant tous les mots que les joueurs peuvent placer sur le plateau avec, le cas échéant, leurs différentes orthographes. «Ce nouveau millésime de la bible des amateurs de jeux de lettres a nécessité un travail titanesque et minutieux de plus de 3 ans de notre comité de rédaction», précise le communiqué.
>> Larousse, Le Robert: les définitions du mot «famille» jugées discriminatoires