Skip to content

La BBC ne veut plus parler d’«avant et après Jésus-Christ»

La célèbre chaîne de télévision britannique, la BBC, a recommandé à ses présentateurs de ne plus employer les expressions «avant et après Jésus-Christ» pour situer une date dans l’histoire. Elle a recommandé l’utilisation de «avant l’ère commune» et «de l’ère commune», pour des raisons d’impartialité et pour ne pas offusquer…
Evangéliques.info

La célèbre chaîne de télévision britannique, la BBC, a recommandé à ses présentateurs de ne plus employer les expressions «avant et après Jésus-Christ» pour situer une date dans l’histoire. Elle a recommandé l’utilisation de «avant l’ère commune» et «de l’ère commune», pour des raisons d’impartialité et pour ne pas offusquer les fidèles d’autres religions. Certains présentateurs ont cependant critiqué cette décision, assurant que cette nouvelle terminologie ne voulait rien dire, au contraire des expressions traditionnelles qui, elles, sont comprises de toutes. L’ancien évêque de Rochester, Mickael Nazir-Ali, a dénoncé un «nivellement par le bas des bases chrétiennes de notre culture, langue et histoire».

Thèmes liés:

Publicité