Skip to content

Sept Américains sur dix préfèrent qu’on leur souhaite «Joyeux Noël» que «Bonnes vacances»

Selon un sondage paru fin novembre, 67% des Américains préfèrent voir les magasins utiliser la phrase «Merry Christmas» («Joyeux Noël») pour leur publicité que «Happy Holidays» («Bonnes vacances»). Les résultats du sondage ont montré que 88% des républicains préfèrent «Joyeux Noël», contre 57% des démocrates.
Evangéliques.info

Selon un sondage paru fin novembre, 67% des Américains préfèrent voir les magasins utiliser la phrase «Merry Christmas» («Joyeux Noël») pour leur publicité que «Happy Holidays» («Bonnes vacances»).
Les résultats du sondage ont montré que 88% des républicains préfèrent «Joyeux Noël», contre 57% des démocrates.

Depuis quelques années, plusieurs commerçants et distributeurs ont remplacé la phrase «Joyeux Noël» ou toute référence à Noël dans leurs magasins par «Bonnes vacances».
De manière à encourager les magasins à garder des références au 25 décembre, un lobby chrétien a publié une liste de «bons ou mauvais» magasins: sont placés sur la liste «bons» ceux qui reconnaissent Noël et sur la liste «mauvais» ceux qui censurent les références à cette fête. Ce lobby encourage les chrétiens à favoriser les «bons» magasins pour leurs courses de Noël.

L’enquête a été effectuée par Ramussen Reports sur un échantillon de 1000 personnes en novembre 2007.

Thèmes liés:

Publicité